白天,从村里过来帮芬妮婶婶干活的那个女人看到这情景,惊叫道:“哎呀,我的妈呀,要花好几个星期才能把这儿恢复原样!”她说,“你跟建筑商谈过了吗,太太?我会马上把他们叫到这儿来,让他们看看该怎么办。”
“我在处理这事情,戴利太太,”昆汀叔叔说,“我妻子受到了很大的打击。她不能自己处理这些事情了。现在要做的第一件事,就是安排好孩子们。如果没有能住人的卧室,他们就不能留在这里。”
“可怜的孩子们,他们最好回学校去吧。”芬妮婶婶说。
“不。我有个更好的主意。”昆汀叔叔从口袋里掏出一封信说,“一个好得多的主意。今天早上,我收到了那个叫勒诺瓦的家伙的来信—你知道,就是那个和我一样对这类实验感兴趣的人。他说—呃,等一下,我给你们读一下。是的,在这儿。”
昆汀叔叔把信念了出来:“您真是太好了,您建议我带着我的孩子皮埃尔去和您待在一起,请允许我对您和您的孩子们致以热情的问候。我不知道你们有多少人,但我那幢大房子住得下所有人的。我的皮埃尔会很高兴有人做伴,他的妹妹玛丽贝尔也会很高兴的。”